שירותי מתורגמנות


הרבה יותר ממילים

בעידן הגלובלי הנוכחי, סביר להניח שאתה מתמודד עם לקוחות, עובדים או עמיתים ברחבי העולם – ממוזמביק ועד מומבאי, כל מקום והשפה שלו. גם אם יודעים להעביר את המסר בצורה בהירה בשפת אם, איך מוודאים שהתכנים שלך אכן התקבלו באופן שאליו התכוונת ובאותם מינוח, נימה ורגש שנלווים למילים עצמן?

כחברה מובילה בתחומה בעולם, אנחנו מספקים לארגונים בינלאומיים ומקומיים שירותי מתורגמנות מקיפים במיקור-חוץ, החל מגיוס מתורגמנים לפרויקטים מיוחדים ועד לניהול שוטף ויומיומי של תרגום בעל פה. במגזר הציבורי, נבחרנו על ידי רשות ההגירה, הנהלת בתי המשפט ומשרד המשפטים, ובמגזר הפרטי אנחנו משרתים חברות מסחריות גלובליות וישראליות רבות.

אנחנו מתמחים בתרגום כנסים, הדרכות, פגישות עבודה טלפוניות, ליווי אורחים ומשלחות, וכן בתרגום מפגשים הנערכים פנים אל פנים. לרשותנו עומדים המשאבים, המקצועיות והיכולת לספק כמה מתורגמנים שתצטרך, היכן ומתי שתזדקק להם ובכל שפה נדרשת.

המומחיות והבקיאות של המתורגמנים שלנו בנושאים מקצועיים מבטיחות ביצוע מדויק הכולל שימוש במינוח הנכון בהקשר הנכון.

המתורגמנים שלנו תורמים משמעותית להצלחה של פגישות, כנסים, הרצאות ואירועים שונים. נשמח לייצר עבורך פתרון מקצועי שיתאים לדרישות שיוגדרו, בין אם מדובר בפגישה עסקית גלובלית, במשא ומתן חיוני או בדיון דיפלומטי.


שירותי תרגום עוקב

תרגום עוקב (קונסקוטיבי) מתאפשר כאשר הדובר עוצר מדי פעם את דבריו ומאפשר למתורגמן לתרגם לקהל היעד את שנאמר עד כה, תוך שמירה על אווירת השיחה. המתורגמנים שלנו מומחים בקליטת המלל, הטון והניואנסים שבחר הדובר. מינוח, כוונה ורגש – כולם משתקפים בתרגום חי, אותנטי, מדויק ונגיש.

תרגום עוקב מתאים במיוחד לעולם העסקי המאופיין בקיום פגישות, ראיונות, ועידות, קורסים, משא ומתן, הדרכות ועוד. הצוות שלנו מספק ללקוחותינו מסביב לעולם מאות מתורגמנים הדוברים שפות נפוצות ונדירות, כמענה לכל בקשה ובכל מודל עסקי נדרש.

פתיחת הגבולות הפיזיים בעולם הגלובלי מחד ונהירת הפליטים מאידך, מציבות אתגרים למגזר הציבורי, בעיקר בנושא הנגשה לשונית למוסדות מדינתיים. ארגוני בריאות, משטרה, מערכות המשפט, רשויות הגירה ומשרדים ממשלתיים נוספים מתמודדים עם אזרחים ממדינות שונות, ונדרשים לספק תרגום עוקב כאמצעי תקשורת יעיל על בסיס יומיומי.

מערכת גיוס המשאבים שלנו מסייעת לנו לבחור את הכישרונות המתאימים ביותר לדרישות המדויקות של כל לקוח ולבנות פתרונות עסקיים מושלמים.


שירותי תרגום סימולטני

כאשר זמן מהווה שיקול מכריע, תרגום סימולטני יאפשר לך להקשיב לנאמר בלי לבזבז זמן יקר. המתרגמים הסימולטניים שלנו מיומנים במיוחד בהעברה מדויקת של המסרים כפי שהתכוון הדובר בשפת המקור. הם מעבדים את מילותיו, מתרגמים אותן בראשם ומספקים לקהל השומעים את התכנים הנאמרים מבלי לפגוע בקצב הדיבור או בזרימה הטבעית של הדובר, תוך שימוש בטרמינולוגיה הרלבנטית.

אנחנו גאים במיוחד בנבחרת המתורגמנים שלנו, בין היתר, הודות לכושרם המילולי יוצא דופן והיכרותם המעמיקה עם נושאי התוכן. מיומנות זו, ששוכללה עם הזמן למצוינות בלתי מתפשרת מתוך היכרות יסודית של השפה ושל נושאי הדיון בהקשרם התרבותי, משרתת את המטרה שלשמה נבחרו: הבנה מלאה ומהירה של התכנים הנמסרים והעברתם בהחלטיות לנמענים. התרגום המתקבל הוא מדויק ומשקף במלואו את סגנון הדיבור וההתייחסויות התרבותיות של הדובר המשולבות בו ולמשמעותן – הגלויה והסמויה.

המודל שלנו, המבוסס על מיקור חוץ, מקל על לקוחותינו ומשחרר אותם מניהול תהליך מורכב. אנחנו אחראים לכל התהליך: איתור המתורגמנים המתאימים ביותר למשימה, שיבוץ טכנאים מיומנים וכן ארגון הציוד הנדרש לקיום האירוע, לרבות בימה, דוכן, ביתן ואוזניות איכותיות, הכול בהתאם לדרישות.


שירותי תרגום טלפוני

חברתנו מציעה שירות ייחודי: תרגום מיידי לכל שפה, דרך הטלפון. אנחנו נעמיד לרשותך איש קשר אחד שיחבר אותך למאגר של מאות מתורגמנים, כל אימת שתזדקק, ללא תלות במיקומך הפיזי. 

זקוק לתרגום בהתראה קצרה? אנחנו נאתר עבורך את המתורגמן המתאים ביותר לצרכיך שיגדיר אתך טלפונית את המטרה שתציב בפניו. בנוסף לבקיאותו בשפה הנדרשת, המתורגמן שנבחר עבורך יגלה בקיאות בתחומי התוכן ובמינוח הרלבנטי. מדובר בשירות איכותי המתעלם מאילוצים גיאוגרפיים וזמין באיזורי זמן שונים.


פתרונות מתורגמנות ייחודיים למגזר הציבורי

עובד בלילה או באזורי זמן שונים וזקוק לתמיכה של מתורגמן מסביב לשעון? מחפש כיצד לתרגם מלל למגוון שפות באותו זמן?

בין אם מדובר בפרויקט ארוך טווח או במשימה חד פעמית, שירותי המתורגמנות המיוחדים שלנו עשויים להיות בדיוק מה שאתה צריך.

המתרגמים שלנו מומחים בעולמות תוכן שונים ומגוונים, בין אם מדובר בנושאים רגישים או ייחודיים – אנחנו נחבר אותך לאיש המקצוע המתאים ביותר ונדאג לרמת שירות מתאימה.

חברתנו מספקת מגוון שירותי ניהול תרגום למגזר הציבורי. מאגר המתורגמנים שלנו כולל דוברי שפות נפוצות, לדוגמה ערבית או תאית, לצד שפות נדירות יותר כמו אמהרית ותיגרינית. כל מתורגמן שאושר על ידינו עבר ריאיון אישי ויסודי. בנוסף, סיים בהצלחה סדרת מבחנים מקצועיים במרכזי הערכה שלנו, שבהם אנו בודקים את התאמתו ומוודאים בין היתר שהוא מצויד ביכולות השפתיות הנדרשות, כמו גם בקליטה, מחשבה ודיבור מהירים.

מנהלי הפרויקטים שלנו עמלים מסביב לשעון כדי לאתר ולשבץ את המתורגמנים שלנו ללקוחותינו ברחבי העולם בסביבה משתנה: בתי משפט, רשויות הגירה, שירותי רווחה וארגונים ציבוריים נוספים.